意译
词语解释
意译[ yì yì ]
⒈ 根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)
英free translation; paraphrase;
引证解释
⒈ 根据原文的大意,而不作逐字逐句的翻译。区别于“直译”。
引鲁迅 《三闲集·<小彼得>译本序》:“凡学习外国文字的,开手不久便选读童话,我以为不能算不对,然而开手就翻译童话,却很有些不相宜的地方,因为每容易拘泥原文,不敢意译,令读者看得费力。”
⒉ 根据某种语言词语的意义译成另一种语言的词语。区别于“音译”。
引韩北屏 《非洲夜会·沿着尼日尔河的旅行》:“巴马科 是音译,如果按照当地语言意译的话,它就是‘ 鳄鱼河 ’。”
国语辞典
意译[ yì yì ]
⒈ 翻译外国文字,只译出大体的意义,而不逐字的翻译。相对于直译而言。
⒉ 根据某种语言词语的意义译成另一语言的词语。相对于音译而言。
反音译
※ "意译"的意思解释、意译是什么意思由学习字典汉语词典查词提供。
最近反义词查询:
未婚的反义词(wèi hūn)
出国的反义词(chū guó)
群众的反义词(qún zhòng)
正义的反义词(zhèng yì)
分明的反义词(fēn míng)
形式的反义词(xíng shì)
已经的反义词(yǐ jīng)
亲密的反义词(qīn mì)
草草了事的反义词(cǎo cǎo liǎo shì)
下车的反义词(xià chē)
狼狈的反义词(láng bèi)
失节的反义词(shī jié)
干涩的反义词(gān sè)
自是的反义词(zì shì)
得意洋洋的反义词(dé yì yáng yáng)
硬化的反义词(yìng huà)
无精打采的反义词(wú jīng dǎ cǎi)
尾声的反义词(wěi shēng)
合宜的反义词(hé yí)
虚张声势的反义词(xū zhāng shēng shì)
文质彬彬的反义词(wén zhì bīn bīn)
生动的反义词(shēng dòng)
上来的反义词(shàng lái)
心甘情愿的反义词(xīn gān qíng yuàn)
不再的反义词(bù zài)
更多词语反义词查询
