雪上加霜
词语解释
雪上加霜[ xuě shàng jiā shuāng ]
⒈ 再次遭难而受到更严重的伤害。
英one disaster after another; calamities come in succession as frost is added on top of snow;
引证解释
⒈ 比喻一再受到灾难,苦上加苦。
引《景德传灯录·文偃禅师》:“诸和尚子,饶你有什么事,犹是头上著头,雪上加霜。”
《二刻拍案惊奇》卷三六:“﹝ 法轮 ﹞见説徒弟逃走,家私已空,心里已此苦楚,更是一番毒打,真个雪上加霜,怎禁得起?”
国语辞典
雪上加霜[ xuě shàng jiā shuāng ]
⒈ 语本比喻祸患接踵而至,使伤害加重。
引《景德传灯录·卷八·大阳和尚》:「师云:『汝只解瞻前,不解顾后。』伊云:『雪上更加霜。』」
元·吴弘道〈梅花引·兰蕊檀心仙袂香套·紫花儿序〉曲:「不做美相知每早使伎俩,左右拦障,笑里藏刀,雪上加霜。」
反雪中送炭
英语to add hail to snow (idiom); one disaster on top of another, to make things worse in a bad situation
德语Zum Schnee auch noch Frost, eine Katastrophe nach der Anderen (S), Unglück über Unglück häufen (V)
法语(expr. idiom.) ajouter la grêle à la neige, une catastrophe en suivant une autre, faire empirer les choses dans une mauvaise situation
※ "雪上加霜"的意思解释、雪上加霜是什么意思由学习字典汉语词典查词提供。
最近反义词查询:
散会的反义词(sàn huì)
化合的反义词(huà hé)
天空的反义词(tiān kōng)
深刻的反义词(shēn kè)
理性的反义词(lǐ xìng)
传统的反义词(chuán tǒng)
起点的反义词(qǐ diǎn)
胜利的反义词(shèng lì)
乡下的反义词(xiāng xià)
个性的反义词(gè xìng)
支出的反义词(zhī chū)
任命的反义词(rèn mìng)
骨干的反义词(gǔ gàn)
高等的反义词(gāo děng)
概要的反义词(gài yào)
干扰的反义词(gān rǎo)
仗义疏财的反义词(zhàng yì shū cái)
素食的反义词(sù shí)
种植的反义词(zhòng zhí)
傲慢的反义词(ào màn)
这个的反义词(zhè gè)
放心的反义词(fàng xīn)
激励的反义词(jī lì)
否决的反义词(fǒu jué)
注意的反义词(zhù yì)
更多词语反义词查询